Автор Тема: Арабские пословицы и поговорки  (Прочитано 2645 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Simo Hayha

  • Global Power Moderator
  • Генералисимус
  • ******
  • Сообщений: 20113
  • Карма 2041
  • Пол: Мужской
  • Уважение: +125
Арабские пословицы и поговорки
« : Июль 19, 2011, 03:26:28 am »
  • Publish
  • 0
    Арабские пословицы и поговорки



    Сердца ржавеют, как ржавеет железо
    Сердце видит раньше глаза
    Сердце глупца – в его языке, язык умного – в его сердце
    Сила – глупая вещь
    Сильный страх снимает боль
    Сколько ни учи тупицу, к утру все забудет
    Скупой богач беднее щедрого бедняка
    Сладость победы стирает горечь терпения
    Слова человека – мерило его ума
    Слово от сердца трогает другое сердце
    Слово, сказанное к месту, стоит верблюда
    Словом пронзишь то, чего не проколешь иглой
    Смерть – чаша, которая никого не минует
    Собачий лай не досаждает облакам
    Собачий лай облакам не вредит
    Сокровище умного – в его знаниях, сокровище глупого – в богатстве
    Солнечный диск решетом не закрыть
    Спросили мула: “Кто твой отец?” Он ответил: “Конь – мой дядя”
    Среди слепых одноглазый – султан
    Старший тебя одним днем может быть умнее на год
    Старый верблюд не подведет
    Сто дорог – сто трудностей
    Столетних трудов все не хватает, испорченного за одно утро – хватит с избытком
    Страсть к обогащению сильнее жажды
    Суетливый не найдет удовлетворения, сердитый – радости, а скучный – друга
    Танцовщица умирает, а тело ее все танцует
    Твоя религия – твой динар
    Твоя тайна – твоя пленница, но если ты выдал её – сам стал ее пленником
    Тень не будет прямой, если ствол кривой
    Терпение – хорошо, если не терпеть всю жизнь
    То, что муравей соберет за год, монах съест за ночь
    Тот, кто может съесть целую лепешку, не слабый
    Тот, кто не умеет танцевать, говорит, что у него ноги кривые
    Тот, кто приходит без приглашения, спит без постели
    Тот, кто прячет под мышкой козу, должен сам блеять
    Тот, у кого есть один пиастр, говорит: “Что мне с ним делать?”, а тот, у кого сто: “Господи, прибавь еще!”
    Тот, у кого нет оружия, не воюет
    Тот, чей дом сделан из стекла, не бросает в людей камни
    Трескотня барабана слышна издалека
    Ты должен подчиниться тому, кому хочешь служить
    Тысяча весел, десять тысяч шестов не сравнятся с одним парусом
    Тысяча персиковых цветов распускается на одном дереве
    Тысяча человек укажет пальцем, так умрешь и без болезни
    Тысячу способов узнать легко, одного результата добиться трудно Тюрьма остается тюрьмой, даже если это сад
    У каждого дерева своя тень, у каждой страны свои обычаи
    У каждого забот столько, сколько он выносит
    У каждой головы своя боль
    У лжеца дом сгорел – никто не поверил
    У любви нет советчиков
    У тихого коня хвост ощипан
    У того, кто приобрел знания только по книгам, ошибок
    больше, чем правильных шагов
    Убыток, который учит, – прибыль
    Уйди с глаз, а сердце забудет
    Украшение девушки – благовоспитанность, а не золоченая одежда
    Ум женщины – в её красоте, красота мужчины – в его уме
    Умный поймет, если подмигнуть, а дурак – если толкнуть
    Умный уповает на свой труд, глупец – на свои надежды
    Утопающий за змею ухватится
    Учение в детстве подобно гравировке на камне
    Ученый без трудов подобен облаку без дождя
    Хвост собаки останется загнутым, даже если выпрямлять его в колодке
    Хорошая речь коротка
    Хороши дела завершенные
    Хоть нагрянула нужда, не взывай к другим с мольбой, а когда в достатке сам, будь на помощь тороват
    Часто отказ полезнее, чем согласие
    Человек без воспитания – тело без души
    Что бы ни давал тебе твой дядя – бери
    Что далеко от глаз – далеко от сердца
    Что мы увидели от рамадана, кроме того, что слыхали о его яствах?
    Что полезно для печени, вредно для селезенки
    Что слаще халвы? Дружба после вражды
    Что-нибудь лучше, чем ничего
    Чужестранец чужестранцу брат
    Шакал курами никогда не насытится
    Я не знаю, и звездочет не знает
    Язык – переводчик сердца
    Язык без костей, но кости дробит
    Язык длинен у того, чьи доводы коротки
    Язык обстоятельств яснее языка слов
    Язык твой – конь твой: если сбережешь его – сбережет тебя, если распустишь его – унизит
    Язык твой – конь твой: не удержишь его, он тебя сбросит
    Язык твой – лев: если удержишь его – защитит тебя, если выпустишь – растерзает
    Язык, что секущий меч, слово, что пронзающая стрела
    Понравилась статья? Расскажи о ней друзьям на своей страничке.

     


    Facebook Comments